100 українських книжок перекладуть у світі за програмою Translate Ukraine 2026
Про це повідомив Український інститут книги.
Український інститут книги оголосив результати конкурсу Translate Ukraine 2026. У межах програми держава підтримає видання 100 перекладів українських книжок у 33 країнах світу.
В УІК зазначили, що цього року на конкурс надійшло 179 заявок від іноземних видавців. Це на 18 більше, ніж торік. Технічний відбір пройшли 176 проєктів, які подали 119 видавців із 44 країн. Після оцінювання Експертна рада підтримала 100 проєктів, і за планом усі вони мають вийти друком уже цього року.
Якими мовами перекладатимуть книжки
Найбільше перекладів заплановано польською мовою - 9 видань. Англійською вийде 8 книжок, сербською - 7, чеською та німецькою - по 6. Ще по 5 книжок перекладуть арабською, французькою та італійською мовами.
Загалом українські книжки вийдуть 30 мовами. Крім уже названих, по 4 книжки перекладуть словацькою, іспанською, литовською, латвійською та картвельською мовами. По 3 видання заплановано грецькою, хорватською, болгарською та картвельською. Ще по 2 книжки вийдуть шведською, азербайджанською, португальською та бенгалі. По одному виданню заплановано фінською, румунською, івритом, японською, естонською, угорською, данською, албанською та боснійською мовами.
Найбільший інтерес серед іноземних видавців викликала книжка Артура Дроня про сучасну війну “Гемінґвей нічого не знає”. Її планують видати шведською, польською, литовською, англійською, словацькою, грузинською, французькою та португальською мовами.
Містичний детектив Ілларіона Павлюка “Я бачу, вас цікавить пітьма” перекладуть для фінських, чеських, польських, румунських і азербайджанських читачів. Роман Софії Андрухович “Амадока” вийде французькою, іспанською, литовською та азербайджанською мовами.
УІК також оприлюднив детальний перелік проєктів-переможців. Для порівняння, у межах програми Translate Ukraine 2025 з’явилося 75 нових перекладів українських книжок.
Нагадаємо, У міській бібліотеці Мюнхена Münchner Stadtbibliothek im HP8 офіційно з'явилися стенди з українською літературою. Проєкт «Українська книжкова поличка», ініційований Першою леді Оленою Зеленською, продовжує розширювати свою географію, відкриваючи спеціальні простори у провідних книгозбірнях світу