Як оформити довіреність за кордоном: що потрібно для України
The Public підготував пояснення.
Довіреність – це письмовий документ, яким одна особа уповноважує іншу представляти свої інтереси перед третіми особами. Вона може давати право укладати правочини, підписувати договори та заяви, розпоряджатися майном або вести інші справи від імені довірителя.
У багатьох випадках простої письмової форми недостатньо. Якщо йдеться про операції з нерухомістю, транспортними засобами, корпоративними правами та інші важливі правочини, зазвичай потрібна нотаріально посвідчена довіреність.
Людина, яка перебуває за кордоном, може оформити її двома способами. Перший – звернутися до українського консульства. Другий – посвідчити документ у нотаріуса країни перебування.
Що обов’язково має бути в довіреності
Щоб документ без проблем використали в Україні, у ньому мають бути вказані місце і дата складання, повні дані довірителя та представника, а також місце проживання або місцезнаходження, якщо йдеться про юридичну особу. У потрібних випадках зазначають і посаду особи.
Якщо довіреність оформлюють на адвоката, у ній окремо вказують його статус та членство в адвокатському об’єднанні, якщо адвокат є його членом.
Строк дії довіреності визначає сам довіритель. Якщо його не прописати, документ залишатиметься чинним до припинення дії. Водночас для довіреності на укладення договору дарування є окрема вимога: у ній обов’язково має бути зазначене ім’я обдаровуваного, інакше така довіреність є нікчемною.
Які документи потрібно підготувати
Перед зверненням до консульства або до нотаріуса бажано мати в електронному вигляді проєкт довіреності. Це допомагає точніше сформулювати повноваження і зменшує ризик помилок.
Для оформлення довіреності зазвичай потрібні паспорт громадянина України для виїзду за кордон або внутрішній паспорт, реєстраційний номер облікової картки платника податків, копія паспорта представника, а також інші документи залежно від змісту довіреності.
Якщо довіреність стосується нерухомості, можуть знадобитися копії правовстановлюючих документів. Якщо мова про спадщину, можуть вимагати копію свідоцтва про смерть та документи, що підтверджують родинні зв’язки.
Окремо доведеться сплатити консульський збір або нотаріальну послугу. Якщо документ посвідчує місцевий нотаріус, може знадобитися і перекладач.
Коли потрібні апостиль або легалізація
Після оформлення довіреності важливо з’ясувати, чи потребує вона додаткового підтвердження дійсності. Тут усе залежить від країни, де посвідчено документ.
У частині держав легалізація не потрібна взагалі. Наприклад, документи, оформлені в Польщі або Чехії, визнаються без додаткових формальностей, оскільки між цими країнами та Україною діють міжнародні договори про взаємне визнання документів.
Для більшості країн Європи, а також для Великої Британії, США та Канади достатньо апостиля. Це спеціальний штамп, який підтверджує справжність підпису, статус особи, що підписала документ, а за потреби – автентичність печатки або штампа.
Зазвичай апостиль проставляють через систему міністерства юстиції тієї країни, де посвідчили довіреність. Саме тому ще під час звернення до нотаріуса варто уточнити, чи може він сам замовити апостиль, або як саме проходить ця процедура.
Що робити після цього в Україні
Після ввезення документа в Україну довіреність і апостиль, якщо він є, потрібно перекласти українською мовою. Переклад обов’язково засвідчують нотаріально. Лише після цього документ можна повноцінно використовувати в Україні.
Фактично головне правило тут просте: довіреність, оформлена за кордоном, повинна бути не лише правильно підписана і посвідчена, а й приведена у форму, яку визнають українські органи, нотаріуси та установи. Саме на цьому етапі найчастіше і виникають помилки.
Нагадаємо, українці, які перебувають за кордоном, можуть оформити довіреність для використання в Україні двома способами — у консульській установі або у нотаріуса країни перебування. У Міністерстві юстиції пояснили, як це зробити та які документи потрібні.